主日聯合崇拜
Christian Evangelical Mission Church
in Highland Park
Oct. 28,
2018, 1:30 PM
Chairman: |
謝 徐 穎姊妹 Mrs. Ying Shieh |
講員 Speaker: |
黃 宋 來牧師 Rev. Andrew Wong |
翻譯 Translator: |
丁薛芬妮姊妹
Mrs. Fanny Tan |
司琴 Pianist: |
李 澤 岳弟兄 Mr. Morgen Li |
司琴 Pianist: |
王馮韺韺姊妹 Mrs. Ying Y. Wang |
Usher: |
王 正 茂弟兄 Mr.
James Wang |
司獻 Usher: |
凌 偉 歡弟兄 Mr. Michael Ling |
清潔 Clean Up: |
凌 偉 歡弟兄 Mr. Michael Ling |
清潔 Clean Up: |
凌李桂蓮姊妹 Mrs. Linda Ling |
1 |
司琴 Pianist |
|||||||||||||
2 |
宣 召 Call to Worship |
|
司會 Chairman |
|||||||||||
3 |
Hymn of Praise |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||||
4 |
祈 禱 Prayer |
司會 Chairman |
||||||||||||
5 |
讀 經 Scripture Reading |
司會 Chairman |
||||||||||||
6 |
唱 詩 Hymn |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||||
7 |
司會 Chairman |
|||||||||||||
8 |
獻 詩 Anthem |
|
成人詩班 Adult Choir |
|||||||||||
9 |
證 道 |
黃宋來牧師 Rev.
Wong |
||||||||||||
主題信息:赦罪的平安 (Peace from Forgives Sin) 經文:詩篇32 篇 1.
神的寬恕 (v.6) God's
forgiveness (v.6) 2.
神的庇護(v.7) The Asylum of God (v.7) 3.
神的警告(v.8下) God's
warning (v.8) 4.
神的應許(v.8) God's
promise (v.8) |
||||||||||||||
|
回應詩 Response |
|
眾立 Cong. Stand |
|||||||||||
11 |
奉 獻 Offering |
|
|
司獻 Usher |
||||||||||
12 |
禱 告 Prayer |
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||||
13 |
|
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||||
|
祝 福 Benediction |
|
黃宋來牧師 Rev. Wong |
|||||||||||
15 |
阿們頌 Threefold Amen |
|
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||||
16 |
殿 樂 Postlude |
|
司琴 Pianist |
|||||||||||
000主在祂的聖殿中 |
The Lord is in His holy temple |
===== 1/1 ===== |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
萬國的人當肅靜, |
Let all the earth keep silence, |
萬國的人在主前當肅靜, |
Let all the earth keep silence, before Him, |
當肅靜,在主前,應當肅靜。 |
Keep silence, keep silence, before Him. |
阿門。 |
Amen. |
诗篇 (Psalm) 95:6, 7 |
|
95:6 Come, let us bow down in
worship, let us kneel before the Lord our Maker; |
95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下 。 |
95:7 for he is our God and we are
the people of his pasture, the flock under his care. |
95:7 因為祂是我們的神;我們是祂草場的羊,是祂手下的民。惟願你們今天聽祂的話 : |
#07 祢的信實廣大 |
Great is Thy faithfulness |
==== 1/3 ==== |
祢的信實廣大,我 神我天父, |
“Great is Thy faithfulness,” O God my Father, |
全無轉動影兒,藏在祢心; |
There is no shadow of turning with Thee; |
祢不改變,祢慈愛永不轉移, |
Thou changest not, Thy compassions, they fail
not |
無始無終的 神施恩不盡。 |
As Thou hast been Thou forever wilt be. |
祢的信實廣大,祢的信實廣大, |
“Great is Thy faithfulness!” “Great is Thy
faithfulness!” |
每早晨賜下新豐富恩惠; |
Morning by morning new mercies I see; |
我一切需要祢手豐富預備, |
All I have needed Thy hand hath provided— |
祢的信實廣大,顯在我身! |
“Great is Thy faithfulness,” Lord, unto me! |
==== 2/3 ==== |
春夏秋冬四季,有栽種收成, |
Summer and winter, and springtime and
harvest, |
日月星辰時刻,循轉不止; |
Sun, moon and stars in their courses above, |
宇宙萬物,都為造物主見證, |
Join with all nature in manifold witness |
述說天父莫大信實仁慈。 |
To Thy great faithfulness, mercy and love. |
祢的信實廣大,祢的信實廣大, |
“Great is Thy faithfulness!” “Great is Thy
faithfulness!” |
每早晨賜下新豐富恩惠; |
Morning by morning new mercies I see; |
我一切需要祢手豐富預備, |
All I have needed Thy hand hath provided— |
祢的信實廣大,顯在我身! |
“Great is Thy faithfulness,” Lord, unto |
==== 3/3 ==== |
祢赦免我罪愆,賜我永平安, |
Pardon for sin and a peace that endureth, |
祢的榮光親自,安慰導引; |
Thine own dear presence to cheer and to
guide; |
日日加力,更賜我光明盼望, |
Strength for today and bright hope for
tomorrow, |
祢所賜的恩愛永無止盡! |
Blessings all mine, with ten thousand beside! |
祢的信實廣大,祢的信實廣大, |
“Great is Thy faithfulness!” “Great is Thy
faithfulness!” |
每早晨賜下新豐富恩惠; |
Morning by morning new mercies I see; |
All I have needed Thy hand hath provided— |
祢的信實廣大,顯在我身! |
“Great is Thy faithfulness,” Lord, unto me! |
詩篇 6 篇 (Psalms Chapter 6) |
|
6:1 O Lord , do not rebuke me in your anger or discipline me in your
wrath. |
6:1耶和華阿、求你不要在怒中責備我、也不要在烈怒中懲罰我。 |
6:2 Be merciful to
me, Lord , for I am faint; O Lord , heal me, for my bones are in agony. |
6:2 耶和華阿、求你可憐我.因為我軟弱。耶和華阿、求你醫治我.因為我的骨頭發戰。。 |
6:3 My soul is in anguish. How
long, O Lord , how long? |
6:3 我心也大大的驚惶。耶和華阿、你要到幾時纔救我呢。 |
6:4 Turn, O Lord , and deliver
me; save me because of your unfailing love. |
6:4 耶和華阿、求你轉回、搭救我.因你的慈愛拯救我。 |
6:5 No one remembers you when
he is dead. Who praises you from the grave 1 ? |
6:5 因為在死地無人記念你、在陰間有誰稱謝你。 |
6:6 I am worn out from
groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with
tears. |
6:6 我因唉哼而困乏.我每夜流淚、把床榻漂起、把褥子溼透。 |
6:7 My eyes grow weak with
sorrow; they fail because of all my foes. |
6:7 我因憂愁眼睛乾癟.又因我一切的敵人眼睛昏花。 |
6:8 Away from me,
all you who do evil, for the Lord has heard my weeping. |
6:8 你們一切作孽的人、離開我罷.因為耶和華聽了我哀哭的聲音。 |
6:9 The Lord has heard my cry
for mercy; the Lord accepts my prayer. |
6:9 耶和華聽了我的懇求.耶和華必收納我的禱告。 |
6:10 All my enemies will be
ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace. |
6:10 我的一切仇敵都必羞愧、大大驚惶.他們必要退後、忽然羞愧。 |
#410 愛主更深 |
Original Trinity Hymnal, #548 |
===== 1/3 ===== |
我願深切愛主,比前更深! |
More love
to thee, O Christ, More love to
Thee! |
我今誠心屈膝,求主垂聽; |
Hear Thou
the prayer I make On bended knee; |
低頭祈禱深誓:從此更愛我主, |
This is my
earnest plea: More love, O
Christ, to thee, |
愛主更深,愛主更深! |
More love
to thee, More love to thee. |
===== 2/3 ===== |
從前貪愛世俗,單顧己身, |
Once
earthly joy I craved, Sought peace
and rest; |
今日所愛惟你,如愛奇珍: |
Now thee
alone I seek; Give what is best: |
為此懇求天父:使我深愛我主, |
This all my
prayer shall be, More love, O Christ, to thee, |
愛主更深,愛主更深! |
More love
to thee, More love to thee. |
===== 3/3 ===== |
即或死亡將臨,一息尚存, |
Then shall
my latest breath Whisper thy
praise; |
我仍呻吟求告,望主賜恩: |
This be the
parting cry My heart shall raise, |
使我進入天府:永遠深愛我主, |
This still
its prayer shall be, More love, O
Christ, to thee, |
愛主更深,愛主更深! |
More love
to thee, More love to thee. |
1. 聚會前請將手機關機或是轉為振動,以避免影響聚會進行。 |
2. 今日崇拜後有聚餐,歡迎大家留步同享美好團契. |
3. 本週三晚八時於楊孫錦雲姊妹府上舉行查經禱告會, 歡迎弟兄姊妹邀約親友踴躍參加. |
4. 下週為聖餐主日,已信主者請預備心領受主的杯和餅,同思主愛. |
5. 國際佈道會於12/29/2018-1/1/2019主辦第四屆青少年冬令會(14-35歲)假賓州Stevens的Refreshing
Mountain休閒活動中心舉行.11/9前報名費用$150,11/10至11/30$175.11/30後$300. 請至網路報名:https://goo.gl/oUjVxN,費用交給黃牧師.抬頭支票CEM. |
6. 上主日中英文聯合崇拜奉獻:$649.00. |
1. Before the Service begins, please turn your
cell phones to vibrate/silent or off to avoid disturbing the proceedings. |
2. We welcome everyone to stay for the potluck
after service. |
3. On Wednesday night 8:00PM, there will have a
Bible study and prayer meeting at Mrs. Grace Yu’ house. |
4. Next Sunday is Holy Communion, May all believers
prepare your hearts to remember GOD’s love. |
5. CEMC will be hosting its 4th Annual Young
Adult(ages 14-35) Winter Retreat from12/29-1/1/2019 at Refreshing Mountain in
Stevens,PA. Price is $150 if registration is completed (with payment) by
11/9,$175from 11/10 to 11/30,and $300 after 11/30.Please register at
https://goo.gl/oUjVxN.andprovide to Rev. Wong, Please make check payable to
CEM.
|
6. Last week’s offering: $ 649.00. |
#422 基督精兵 |
Onward Christian soldiers |
====
1/4 ==== |
基督精兵前進,齊向戰場走, |
Onward Christian soldiers! Marching as to war, |
耶穌是我元帥,引導在前頭: |
With the cross of Jesus Going on before. |
基督為我君王,帶領攻仇敵, |
Christ, the royal Master, Leads against the foe; |
看袍旗幟前進,已到戰陣地。 |
Forward into battle, See, His banners go! |
基督精兵前進,齊向戰場走, |
Onward, Christian soldiers! Marching as to war, |
耶穌是我元帥,引導在前頭。 |
With the cross of Jesus, Going on before. |
====
2/4 ==== |
見此得勝旗號,撒但軍逃遁, |
Like a mighty army Moves the Church of God: |
凡屬基督精兵,齊步向前進: |
Brothers, we are treading Where the saints have trod; |
一聽頌讚歌聲,地獄皆震驚, |
We are not divided, All one Body we— |
弟兄高聲歡唱,頌讚主無窮。 |
One in faith and Spirit, One eternally. |
基督精兵前進,齊向戰場走, |
Onward, Christian soldiers! Marching as to war, |
耶穌是我元帥,引導在前頭。 |
With the cross of Jesus, Going on before. |
====
3/4 ==== |
王位冠冕可壞,邦國有衰興, |
Crowns and thrones may perish, Kingdoms rise and wane; |
惟主耶穌真道,傳流永不變: |
But the Church of Jesus Constant will remain. |
地獄凶惡權勢,無力勝教會, |
Gates of hell can never ’Gainst the Church prevail; |
因為基督應許,永遠不能廢。 |
We have Christ’s own promise, Which can never fail. |
基督精兵前進,齊向戰場走, |
Onward, Christian soldiers! Marching as to war, |
耶穌是我元帥,引導在前頭。 |
With the cross of Jesus, Going on before. |
====
4/4 ==== |
眾聖徒齊前來,聯為快樂軍, |
Onward, then, ye people! Join our happy throng; |
我眾歡呼和諧,合發凱歌音: |
Blend with ours your voices In the triumph song. |
榮耀讚美尊貴’歸於基督王, |
Glory, laud and honor Unto Christ, the King; |
無窮無盡年代,神人齊歡唱。 |
This through countless ages Men and angels sing. |
基督精兵前進,齊向戰場走, |
Onward, Christian soldiers! Marching as to war, |
耶穌是我元帥,引導在前頭。 |
With the cross of Jesus, Going on before. |
詩篇 32 篇 (Psalms Chapter 32) |
|
32:1 Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are
covered. |
32:1 得赦免其過、遮蓋其罪的、這人是有福的。 |
32:2 Blessed is the
man whose sin the Lord does not count against him and in whose spirit is no
deceit. |
32:2 凡心裡沒有詭詐、耶和華不算為有罪的、這人是有福的。 |
32:3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day
long. |
32:3 我閉口不認罪的時候、因終日唉哼、而骨頭枯乾。 |
32:4 For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped
as in the heat of summer. Selah |
32:4 黑夜白日、你的手在我身上沉重.我的精液耗盡、如同夏天的乾旱。〔細拉〕 |
32:5 Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I
said, "I will confess my transgressions to the Lord "and you
forgave the guilt of my sin. Selah |
32:5 我向你陳明我的罪、不隱瞞我的惡.我說、我要向耶和華承認我的過犯、你就赦免我的罪惡。〔細拉〕 |
32:6 Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be
found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him. |
32:6 為此、凡虔誠人、都當趁你可尋找的時候禱告你.大水泛溢的時候、必不能到他那裡。 |
32:7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and
surround me with songs of deliverance. Selah |
32:7 你是我藏身之處.你必保佑我脫離苦難、以得救的樂歌、四面環繞我。〔細拉〕 |
32:8 I will
instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you and
watch over you. |
32:8 我要教導你、指示你當行的路.我要定睛在你身上勸戒你。 |
32:9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but
must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. |
32:9 你不可像那無知的騾馬、必用嚼環轡頭勒住他.不然、就不能馴服。 |
32:10 Many are the woes of the wicked, but the Lord 's unfailing love
surrounds the man who trusts in him. |
32:10 惡人必多受苦楚.惟獨倚靠耶和華的、必有慈愛四面環繞他。 |
32:11 Rejoice in the Lord and be glad, you righteous; sing, all you who are
upright in heart! |
32:11 你們義人應當靠耶和華歡喜快樂.你們心裡正直的人、都當歡呼。 |
#336 主啊,容我與檷同行 |
#336 O Master, Let Me Walk with
Thee |
==== 1/4 ==== |
主啊容我與你同行 |
O Master let me walk with Thee |
甘願自卑 服事他人 |
In lowly paths of service free |
求主示我 治事秘訣 |
Tell me Thy secret help me bear |
教我忍耐克服艱辛 |
The strain of toil the fret of care |
==== 2/4 ==== |
求主助我善用愛心 |
Help me the slow of heart to move |
常以良言 感化鄰人 |
By some clear winning word of love |
隨時隨地 引人離惡 |
Teach me the wayward feet to stay |
歸依救主行走天程 |
And guide them in the homeward way |
==== 3/4 ==== |
求主教我學你忍耐 |
Teach me Thy patience |
與主相親 與主同在 |
still with Thee In close dearer company |
工作之時 加我信心 |
In work that keeps faith sweet and strong |
使我剛強 將敵戰敗 |
In trust that triumphs over wrong |
==== 4/4 ==== |
求主助我盼望常存 |
In hope that sends a shining ray |
展望前程 遠大光明 |
Far down the future’s broad’ning way |
無上平安惟主能賜 |
In peace that only Thou canst give |
主啊 容我 與檷同行 |
With Thee O Master let me live |
#256
三一頌 |
Doxology |
===== 1/1 ===== |
讃美真神萬福之根; |
Praise God from whom all blessings flow |
世上萬民讃美主恩; |
Praise Him all creatures here below |
天使天軍讃美主名; |
Praise Him above ye heav’nly host |
讃美聖父, 聖子, 聖靈 |
Praise Father Son and Holy Ghost |
阿門。 |
Amen |