主日聯合崇拜
Christian Evangelical Mission Church
in Highland Park
Nov. 18,
2018, 1:30 PM
司會Chairman: |
練戴秀群姊妹 Mrs. Siew Kuan Lim |
講員Speaker: |
黃 宋 來牧師 Rev.Andrew Wong |
翻譯Translator: |
丁薛芬妮姊妹 Mrs. Fanny Tan |
司琴 Pianist: |
王馮韺韺姊妹 Mrs. Ying-Y Wong |
|
李 澤 岳弟兄 Mr. Morgen Li |
司獻 Usher: |
薛 祝 全弟兄 Mr. Chuh-ChuanSieh |
|
凌 偉 歡弟兄 Mr. Michael Ling |
清潔 Clean Up |
劉 秀 芝姊妹 Mrs. Ella Liu |
|
李 澤 岳弟兄 Mr. Mongen Li |
1 |
司琴 Pianist |
||||||||||||
2 |
宣 召 Call to Worship |
|
司會 Chairman |
||||||||||
3 |
Hymn of Praise |
|
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||
4 |
祈 禱 Prayer |
司會 Chairman |
|||||||||||
5 |
讀 經 Scripture Reading |
司會 Chairman |
|||||||||||
6 |
唱 詩 Hymn |
|
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||
7 |
司會 Chairman |
||||||||||||
8 |
獻 詩 Anthem |
|
成人詩班 Adult Choir |
||||||||||
9 |
證 道 |
黃宋來牧師 Rev.
Wong |
|||||||||||
主題信息:苦難中的學習 (Learning from Times of Trouble) |
|||||||||||||
|
回應詩 Response |
|
眾立 Cong. Stand |
||||||||||
11 |
奉 獻 Offering |
|
司獻 Usher |
||||||||||
12 |
禱 告 Prayer |
眾立 Cong.
Stand |
|||||||||||
|
|
眾立 Cong. Stand |
|||||||||||
|
祝 福 Benediction |
|
黃宋來牧師 Rev. Wong |
||||||||||
15 |
阿們頌 Threefold Amen |
|
眾立 Cong.
Stand |
||||||||||
16 |
殿 樂 Postlude |
|
司琴 Pianist |
||||||||||
000主在祂的聖殿中 |
The Lord is in His holy temple |
===== 1/1 ===== |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
上主今在祂的聖会中, |
The Lord is in His holy temple |
萬國的人當肅靜, |
Let all the earth keep silence, |
萬國的人在主前當肅靜, |
Let all the earth keep silence, before Him, |
當肅靜,在主前,應當肅靜。 |
Keep silence, keep silence, before Him. |
阿門。 |
Amen. |
诗篇 (Psalm) 95:6, 7 |
|
95:6 Come, let us bow down in
worship, let us kneel before the Lord our Maker; |
95:6 來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下 。 |
95:7 for he is our God and we are
the people of his pasture, the flock under his care. |
95:7 因為祂是我們的神;我們是祂草場的羊,是祂手下的民。惟願你們今天聽祂的話 : |
#254 贊美!贊美! |
Praise Him! Praise Him!
|
====1/3 ==== |
贊美!贊美!贊美耶穌慈愛救主, |
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed
Redeemer! |
全地高唱將主妙愛傳明! |
Sing, O Earth, His wonderful love proclaim! |
贊美!贊美!榮耀天使俯伏歌唱, |
Hail Him! Hail Him! Highest archangels in
glory; |
榮耀,尊貴,都歸救主聖名! |
Strength and honor give to His holy Name! |
如同牧人耶穌保護他小羊, |
Like a shepherd, Jesus will guard His
children, |
用他膀臂終日懷抱撫養: |
In His arms He carries them all day long. |
贊美!贊美!述說他無比的大愛! |
Praise Him! Praise Him! Tell of His excellent
greatness; |
贊美!贊美!歡呼直到萬代! |
Praise Him! Praise Him! Ever in joyful song! |
====2/3 ==== |
贊美!贊美!贊美耶穌慈愛救主, |
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed
Redeemer! |
為我眾罪受苦流血死亡; |
For our sins He suffered, and bled, and died. |
是我磐石是我永遠救恩盼望, |
He our Rock, our hope of eternal salvation, |
贊美!贊美!耶穌被釘君王! |
Hail Him! Hail Him! Jesus the Crucified. |
高聲贊美耶穌擔當我憂傷, |
Sound His praises! Jesus who bore our
sorrows, |
無比大愛奇妙深厚堅強: |
Love unbounded, wonderful, deep and strong. |
贊美!贊美!述說他無比的大愛! |
Praise Him! Praise Him! Tell of His excellent
greatness; |
贊美!贊美!歡呼直到萬代! |
Praise Him! Praise Him! Ever in joyful song! |
====3/3 ==== |
贊美!贊美!贊美耶穌慈愛救主, |
Praise Him! Praise Him! Jesus, our blessed
Redeemer! |
天上眾聖高聲唱和撒那! |
Heav’nly portals loud with hosannas ring! |
耶穌基督掌權直到永永遠遠, |
Jesus, Savior, reigneth forever and ever; |
冠他!冠他!先知祭司君王! |
Crown Him! Crown Him! Prophet, and Priest,
and King! |
基督來臨戰勝罪惡與死亡, |
Christ is coming! over the world victorious, |
榮耀權能都歸耶穌我王: |
Pow’r and glory unto the Lord belong. |
贊美!贊美!述說他無比的大愛! |
Praise Him! Praise Him! Tell of His excellent
greatness; |
贊美!贊美!歡呼直到萬代! |
Praise Him! Praise Him! Ever in joyful song! |
詩篇 9 篇 (Psalms Chapter 9) |
|
9:1 I will praise you, O Lord , with all my heart; I will tell of all
your wonders. |
9:1 我要一心稱謝耶和華.我要傳揚你一切奇妙的作為。 |
9:2 I will be glad
and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
9:2 我要因你歡喜快樂.至高者阿、我要歌頌你的名。 |
9:3 My enemies turn back; they stumble and perish before you. |
9:3 我的仇敵轉身退去的時候、他們一見你的面、就跌倒滅亡。 |
9:4 For you have upheld my right and my cause; you have sat on your
throne, judging righteously. |
9:4 因你已經為我伸冤、為我辨屈.你坐在寶座上、按公義審判。 |
9:5 You have rebuked the
nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever
and ever. |
9:5 你曾斥責外邦.你曾滅絕惡人.你曾塗抹他們的名、直到永永遠遠。 |
9:6 Endless ruin has overtaken the enemy, you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished. |
9:6 仇敵到了盡頭.他們被毀壞、直到永遠.你拆毀他們的城邑.連他們的名號、都歸於無有。 |
9:7 The Lord reigns forever; he has established his throne for judgment. |
9:7 惟耶和華坐著為王、直到永遠.他已經為審判設擺他的寶座. |
9:8 He will judge
the world in righteousness; he will govern the peoples with justice. |
9:8 他要按公義審判世界、按正直判斷萬民。 |
9:9 The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of
trouble. |
9:9 耶和華又要給受欺壓的人作高臺、在患難的時候作高臺。 |
9:10 Those who know
your name will trust in you, for you, Lord , have never forsaken those who
seek you. |
9:10 耶和華阿、認識你名的人要倚靠你.因你沒有離棄尋求你的人。 |
9:11 Sing praises to the Lord ,
enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done. |
9:11 應當歌頌居錫安的耶和華、將他所行的傳揚在眾民中。 |
9:12 For he who avenges blood remembers; he does not ignore
the cry of the afflicted. |
9:12 因為那追討流人血之罪的、他記念受屈的人、不忘記困苦人的哀求。 |
9:13 O Lord , see how my enemies
persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death, |
9:13 耶和華阿、你是從死門把我提拔起來的.求你憐恤我.看那恨我的人所加給我的苦難。 |
9:14 that I may declare your
praises in the gates of the Daughter of Zion and there rejoice in your
salvation. |
9:14 好叫我述說你一切的美德.我必在錫安城的門、〔城原文作女子〕因你的救恩歡樂。 |
9:15 The nations have fallen
into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have
hidden. |
9:15 外邦人陷在自己所掘的坑中.他們的腳在自己暗設的網羅裡纏住了。 |
9:16 The Lord is known by his
justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah |
9:16 耶和華已將自己顯明了、他已施行審判.惡人被自己手所作的纏住了。〔或作他叫惡人被自己手所作的累住了〕〔細拉〕 |
9:17 The wicked return to the
grave, all the nations that forget God. |
9:17 惡人、就是忘記 神的外邦人、都必歸到陰間。 |
9:18 But the needy will not always be forgotten, nor the
hope of the afflicted ever perish. |
9:18 窮乏人必不永久被忘、困苦人的指望、必不永遠落空。 |
9:19 Arise, O Lord , let not man
triumph; let the nations be judged in your presence. |
9:19 耶和華阿、求你起來、不容人得勝.願外邦人在你面前受審判。 |
9:20 Strike them with terror, O Lord ; let the nations know
they are but men. Selah |
9:20 耶和華阿、求你使外邦人恐懼.願他們知道自己不過是人。〔細拉〕 |
#305 我时刻需要祢 |
I need Thee Every Hour |
====
1/4 ==== |
我时刻需要祢,救主恩深; |
I need Thee every hour, Most gracious Lord; |
谁有柔声似祢,足慰我心。 |
No tender voice like Thine Can peace afford. |
哦,救主,我需要祢; |
I need Thee, oh, I need Thee; |
每时刻需要祢! |
Every hour I need Thee; |
望主随时施恩惠,我来就祢。 |
O, bless me now, my Savior! I come to Thee. |
====
2/4 ==== |
我时刻需要祢,与我亲近; |
I need Thee every hour, Stay Thou near by; |
魔鬼若来试探,使我得胜。 |
Temptations lose their power When Thou art nigh. |
哦,救主,我需要祢; |
I need Thee, oh, I need Thee; |
每时刻需要祢! |
Every hour I need Thee; |
望主随时施恩惠,我来就祢。 |
O, bless me now, my Savior! I come to Thee. |
====
3/4 ==== |
我时刻需要祢,或忧或乐; |
I need Thee every hour, In joy or pain; |
主若不来同居,我就枉活。 |
Come quickly and abide, Or life is vain. |
哦,救主,我需要祢; |
I need Thee, oh, I need Thee; |
每时刻需要祢! |
Every hour I need Thee; |
望主随时施恩惠,我来就祢。 |
O, bless me now, my Savior! I come to Thee. |
====
4/4 ==== |
我时刻需要祢,赐我恩言。 |
I need Thee every hour, Teach me Thy will; |
愿主宝贵应许,於我成全。 |
And Thy rich promises In me fulfill. |
哦,救主,我需要祢; |
I need Thee, oh, I need Thee; |
每时刻需要祢! |
Every hour I need Thee; |
望主随时施恩惠,我来就祢。 |
O, bless me now, my Savior! I come to Thee. |
1. |
|
2. |
明晚八時於練天賜弟兄伉儷府上舉行查經聚會, 歡迎邀約親友踴躍參加. |
3. |
本週三(11/21)感恩節前夕晚七時半於本會副堂舉行感恩見證分享聚餐,歡迎弟兄姊妹邀約親友踴躍參加(弟兄姊妹若方便請攜帶一菜分享). |
下主日為本會感恩崇拜,本會將備有感恩信封,請弟兄姊妹隨著聖靈的感動,存感恩的心奉獻,崇拜後有聚餐,弟兄姊妹若方便請攜帶一菜分享. |
|
5. |
國際佈道會於12/29/2018-1/1/2019主辦第四屆青少年冬令會(14-35歲)假賓州Stevens的Refreshing
Mountain休閒活動中心舉行.
11/10至11/30$
175. 11/30後
$300.請至網路報名:https://goo.gl/oUjVxN,抬頭支票CEM. |
6. |
上主日中英文聯合崇拜奉獻:$1314.00. |
1. |
We welcome
everyone to stay for he refreshments
after service. |
2. |
Tomorrow night
at 8:00PM, there will be a Bible
Study at Mr. & Mrs. Thin Soo Lim’s
House. |
3. |
On11/21(Wednesday)at
7:30PM, we will have a
Thanksgiving Eve Potluck and
Testimony night in the fellowship hall
of church, Please invite your
friends to came (please bring a dish to
the potluck). |
4. |
On 11/25(Sunday)
is Thanksgiving Service, we have
prepared Thanksgiving
offering envelopes, please give with
a thankful heart. Please bring a
dish to the potluck. |
5. |
CEMC
will be hosting its 4th Annual Young Adult(ages 14-35) Winter Retreat
from12/29-1/1/2019 at Refreshing Mountain in Stevens, PA. Price is by11/9,
$175 from 11/10 to 11/30, and $300 after 11/30. Please register https://goo.gl/oUjVxN. Please make check payable to CEM.
|
6. |
Last week’s
offering: $ 1314.00. |
#272 讚美真神 |
Holy God, We Praise Thy Name |
1/3 |
讚美真神萬有主, |
Holy God, we praise Thy Name; |
屈膝敬拜稱頌主名﹔ |
Lord of all, we bow before Thee! |
全地都向主歡呼, |
All on earth Thy scepter claim, |
諸天萬物齊聲響應﹔ |
All in Heaven above adore Thee; |
讚美主極大權能, |
Infinite Thy vast domain, |
掌王權直到永恆。 |
Everlasting is Thy reign. |
2/3 |
歡樂讚美聲悠揚, |
Hark! the glad celestial hymn |
天上天使向主高唱﹔ |
Angel choirs above are raising, |
眾天使與天使長, |
Cherubim and seraphim, |
永無止盡高聲讚揚﹔ |
In unceasing chorus praising; |
天韻歌聲齊傳開, |
Fill the heavens with sweet accord: |
聖哉聖哉大主宰。 |
Holy, holy, holy, Lord. |
3/3 |
讚美聖父與聖子, |
Holy Father, Holy Son, |
讚美聖靈三一真神﹔ |
Holy Spirit, Three we name Thee; |
父子聖靈本屬一, |
Though in essence only One, |
永不分開獨一真神﹔ |
Undivided God we claim Thee; |
屈膝向主來跪拜, |
And adoring bend the knee, |
奇哉奧秘的主宰。 |
While we own the mystery. |
阿們。 |
A-men |
詩篇41篇 (Psalms Chapter 41) |
|
41:1 Blessed is he who has regard for the weak; the Lord delivers him in
times of trouble. |
41:1 眷顧貧窮的有福了.他遭難的日子、耶和華必搭救他。 |
41:2 The Lord will
protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not
surrender him to the desire of his foes. |
41:2 耶和華必保全他、使他存活.他必在地上享福.求你不要把他交給仇敵、遂其所願。 |
41:3 The Lord will sustain him on his sickbed and restore him from his bed
of illness. |
41:3 他病重在榻、耶和華必扶持他.他在病中、你必給他鋪床。 |
41:4 I said, "O Lord , have mercy on me; heal me, for I have sinned
against you." |
41:4 我曾說、耶和華阿、求你憐恤我、醫治我.因為我得罪了你。 |
41:5 My enemies say of me in malice, "When will he die and his name
perish?" |
41:5 我的仇敵用惡言議論我、說、他幾時死、他的名纔滅亡呢。 |
41:6 Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart
gathers slander; then he goes out and spreads it abroad. |
41:6 他來看我、就說假話.他心存奸惡、走到外邊纔說出來。 |
41:7 All my enemies whisper together against me; they imagine the worst
for me, saying, |
41:7 一切恨我的、都交頭接耳地議論我.他們設計要害我。 |
41:8 "A vile
disease has beset him; he will never get up from the place where he
lies." |
41:8 他們說、有怪病貼在他身上.他已躺臥、必不能再起來。 |
41:9 Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has
lifted up his heel against me. |
41:9 連我知己的朋友、我所倚靠、喫過我飯的、也用腳踢我。 |
41:10 But you, O
Lord , have mercy on me; raise me up, that I may repay them. |
41:10 耶和華阿、求你憐恤我、使我起來、好報復他們。 |
41:11 I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph
over me. |
41:11 因我的仇敵不得向我誇勝.我從此便知道你喜愛我。 |
41:12 In my
integrity you uphold me and set me in your presence forever. |
41:12 你因我純正、就扶持我、使我永遠站在你的面前。 |
41:13 Praise be to the Lord , the God of Israel, from everlasting to
everlasting. Amen and Amen. |
41:13 耶和華以色列的 神、是應當稱頌的、從亙古直到永遠。阿們、阿們。 |
#427 親愛主,牽我手 |
Precious Lord, take my hand |
===== 1/2 ===== |
親愛主,牽我手, |
Precious Lord, take my hand, |
建立我,領我走; |
Lead me on, let me stand; |
我疲倦,我軟弱,我苦愁, |
I am tired, I am weak, I am worn; |
經風暴,過黑夜, |
Thru the storm, thru the night, |
求領我進光明, |
Lead me on to the light, |
親愛主,牽我手,到天庭。 |
Take my hand precious Lord, lead me home. |
===== 2/2 ===== |
我道路,雖凄涼, |
When my way grows drear, |
主臨近,慰憂傷; |
precious Lord linger near; |
我在世快打完美好仗, |
When my life is almost gone, |
聽我求,聽我禱, |
Hear my cry, hear my call, |
攙我手,防跌倒; |
Hold my hand lest I fall; |
親愛主,牽我手,常引導。 |
Take my hand, precious Lord, lead me home |
#256
三一頌 |
Doxology |
===== 1/1 ===== |
讃美真神萬福之根; |
Praise God from whom all blessings flow |
世上萬民讃美主恩; |
Praise Him all creatures here below |
天使天軍讃美主名; |
Praise Him above ye heav’nly host |
讃美聖父, 聖子, 聖靈 |
Praise Father Son and Holy Ghost |
阿門。 |
Amen |